瑠璃光陰ー漆塗り座卓の色彩
「瑠璃光陰」ー秋というのは赤だけではなく、色彩豊富であることを証明する展覧会。
「瑠璃光陰」ー秋というのは赤だけではなく、色彩豊富であることを証明する展覧会。
Rurikouin - An limited time exhibition that captures the beauty of autumn beyond just the typical red
Kyoto is home to some of the most beautiful autumn scenery in Japan. And out of all the autumn viewing spots, Rurikouin 「瑠璃光院」, wins by far.
「春」 ― 桜の開花、世界中から注目する、日本の誇り季節。私も毎年その花が絵描いたような柔らかく繊細な風景を楽しみにしている。しかし、景色を赤く染める秋の紅葉の方が私にとって魅惑であり、心を惹かれる。そして、紅葉の名所のなかでも「瑠璃光院」が間違いなく最も素晴らしい場所だ。
現代飲食店の激増の中、伝統的なお弁当は日本の根本に忠実し、日本の食文化の謙虚で大切な部分である。お弁当は、美学を日常生活に取り込んだ完璧な例になるだろう。これを実感したの「得月楼」に行った時だった。
Traditional obento is a perfect example of integrating aesthetics into daily life. I got to see for myself at Tokugetsu House
台湾の猴洞(ホウトン)は毎年多くの観光客を惹かれてる猫村であり、可愛い野良猫達、インスタにピッタリの風景、そして隅っこに隠れているオシャレなカフェ、こういう魅力が注目されている。しかし、この美しい街の背後には、ほろ苦い歴史と多々な失恋物語がある。
Taiwan’s Houtong Cat Village is a popular tourist destination. But behind the picturesque streets are the broken love stories of many.
私は南禅寺の敷地をもっと探検してみたたところで、予想外のものを見つけた。それは秋の色落ちで覆われたほとんど見えない道だった。そして、その道は忘れられない物語へ導いた。
As I explored Nanzenji, I found a mountain path hidden by autumn colours. This path would then lead me towards a story I will not forget.
水路閣: かつて鮮やかだった水路の古い煉瓦は、繁栄した苔に色を吸収されてしまった。木々が密集していたため、周囲は不気味な青の色合いをしたが、紅葉の燃えるような赤が代わりに日光の役割を果たしていた。
I was captivated by the Suirokaku, an old aqueduct tucked away in the grounds of Nanzenji. The colours once vibrant now absorbed by the moss
(English version) 子供の頃、記憶に染み込んだ一つの邦画のシーンがあった。映画のタイトルも話の展開さえ覚えず、ただその豊かな色に染められたシーンを覚えている。真夜中の神々の行進、妖怪達と一緒に浮かぶ灯籠、彼らが残した奇妙な音楽の軌跡、そして私を誘惑するような...
(日本語版) There was a scene from a childhood Japanese animation that has been engraved into my memory. I do not remember the name nor plot...